En chinois, la voix passive avec 被 a une connotation souvent négative ou malheureuse. On l'utilise quand le sujet subit quelque chose de désagréable.
📐 Structure de base
我的手机被偷了
wǒ de shǒujī bèi tōu le
Mon téléphone a été volé
他被老师批评了
tā bèi lǎoshī pīpíng le
Il a été critiqué par le professeur
蛋糕被他吃了
dàngāo bèi tā chī le
Le gâteau a été mangé par lui
🔄 Variantes : 叫 · 让 · 给
À l'oral, on utilise souvent 叫, 让 ou 给 à la place de 被 :
我的自行车叫人偷了
wǒ de zìxíngchē jiào rén tōu le
Mon vélo a été volé (oral)
他让雨淋湿了
tā ràng yǔ lín shī le
Il a été trempé par la pluie
⚠️ Points importants
1. Connotation négative
被 implique souvent un événement malheureux. Pour les positifs, préférez l'actif.
2. Le verbe ne peut pas être seul
Il faut un complément : 了, résultat, etc. ❌ 被偷 → ✅ 被偷了
3. L'agent est optionnel
我被偷了 (j'ai été volé) — on ne sait pas par qui
📝 À retenir
- • 被 = passif, souvent négatif/malheureux
- • Structure : Sujet + 被 + (Agent) + Verbe + Complément
- • Variantes orales : 叫/让/给 remplacent 被
- • Le verbe a TOUJOURS un complément
