Niveau Avance

Conversations Maitrisees

高级会话 (gaojí huìhuà)

Atteins la fluidite avec des dialogues complexes : debats, expressions idiomatiques, negociations et discussions culturelles approfondies.

5
Dialogues
24
Mots de vocabulaire
10
Expressions idiomatiques

Dialogues avances

Discuter des avantages et inconvenients du systeme educatif

A

你觉得中国的高考制度怎么样?

Ní juéde Zhongguó de gaokao zhìdù zenmeyang?

Que penses-tu du systeme du gaokao en Chine ?

B

说实话,这个制度有利有弊。

Shuo shíhuà, zhège zhìdù you lì you bì.

Honnetement, ce systeme a des avantages et des inconvenients.

A

能具体说说吗?

Néng jùti shuo shuo ma?

Tu peux etre plus precis ?

B

一方面,它很公平,给穷人家的孩子一个改变命运的机会。

Yì fangmiàn, ta hen gongpíng, gei qióngrén jia de háizi yí gè gaibiàn mìngyùn de jihui.

D'un cote, c'est equitable, ca donne aux enfants de familles pauvres une chance de changer leur destin.

A

这一点我同意。但是压力也太大了吧?

Zhè yì dian wo tóngyì. Dànshì yalì ye tài dà le ba?

Je suis d'accord sur ce point. Mais la pression n'est-elle pas trop forte ?

B

没错,很多学生心理健康出问题,这是最大的弊端。

Méi cuò, hen duo xuésheng xinli jiànkang chu wèntí, zhè shì zuì dà de bìduan.

Exactement, beaucoup d'eleves ont des problemes de sante mentale, c'est le plus gros inconvenient.

A

你觉得应该怎么改革?

Ní juéde yinggai zenme gaigé?

Comment penses-tu qu'il faudrait reformer le systeme ?

B

我认为应该增加多元化的评价方式,不能只看一次考试。

Wo rènwéi yinggai zengjia duoyuánhuà de píngjià fangshì, bù néng zhi kàn yí cì kaoshì.

Je pense qu'il faudrait ajouter des methodes d'evaluation diversifiees, on ne peut pas tout juger sur un seul examen.

A

说得有道理。希望以后能有更好的制度。

Shuo de you dàoli. Xiwàng yihòu néng you gèng hao de zhìdù.

C'est sense. J'espere qu'il y aura un meilleur systeme a l'avenir.

Expressions idiomatiques

说实话(shuo shíhuà)

pour etre honnete, franchement

Pour introduire une opinion sincere

一方面...另一方面(yì fangmiàn...lìng yì fangmiàn)

d'un cote... de l'autre cote

Pour presenter deux aspects d'un sujet

说起来容易,做起来难(shuo qilái róngyì, zuò qilái nán)

c'est plus facile a dire qu'a faire

Pour souligner la difficulte d'une action

助人为乐(zhù rén wéi lè)

trouver sa joie a aider autrui

Pour parler de l'altruisme

入乡随俗(rù xiang suí sú)

a Rome, fais comme les Romains

Pour parler d'adaptation culturelle

坦白说(tanbái shuo)

pour etre franc, honnetement

Pour etre direct dans une negociation

说得有道理(shuo de you dàoli)

c'est sense, tu as raison

Pour valider l'argument de quelqu'un

与时俱进(yu shí jù jìn)

evoluer avec son temps

Pour parler de modernisation

双刃剑(shuang rèn jiàn)

epee a double tranchant

Pour parler de quelque chose qui a des avantages et des inconvenients

有见地(you jiàndì)

perspicace, pertinent

Pour complimenter une analyse

Approfondissements culturels

Le Gaokao

Le Gaokao (高考) est l'examen national d'entree a l'universite en Chine. C'est un moment crucial dans la vie des etudiants chinois, determine par un seul examen sur deux jours. La societe entiere s'arrete presque pour permettre aux eleves de passer cet examen dans les meilleures conditions.

La negociation a la chinoise

En Chine, les negociations commerciales prennent du temps. Il est important de construire une relation de confiance (关系 guanxi) avant de parler affaires. Les decisions sont rarement prises sur-le-champ, et dire "je vais y reflechir" est une reponse courante et respectueuse.

Le Nouvel An chinois

Le Chunjie (春节) est la fete la plus importante en Chine. C'est le moment ou les familles se reunissent, parfois apres une annee entiere de separation. Le soir du reveillon, on mange des jiaozi (饺子) dont la forme rappelle les lingots d'or anciens, symbole de prosperite.

Felicitations ! Tu maitrises le niveau avance !

Continue a pratiquer avec nos situations de la vie quotidienne pour parfaire ton chinois.

Sinica